24 дек. 2016 г.

Сделано в Турции



Вроде бы ничего особенного, небольшой фрагмент (31.1 x 6.7 см) шелкового ковра 17-го века выставленный в Метрополитен музей (The Metropolitan Museum of Art) в Нью-Йорке.



Этот коврик подарила музею некая армянка Нанет Келекьян (Nanette B. Kelekian), наверняка наследница тех, кто чудом избежал участи миллионов своих соплеменников и, потеряв практически все, прибыл в Америку с небольшим скарбом в котором нашлось место и этому старинному коврику.

И вряд ли бы человек стал везти этот коврик, если бы с ней не были бы связаны какие-то воспоминания или, может быть даже, целая история.

Может это стало их семейной реликвией и играло роль некоего амулета переходя из поколения в поколение от матери к дочке.

Однозначно одно - коврик многое повидал на своем веку и был свидетелем великой трагедии.

Но теперь он выставлен как экспонат в музее Метрополитен с маркировкой "Сделано в Турции" и наполняет смыслом понятие "турецкая культура" под которой хотят похоронить культуру армянскую.

И вот мы видим в описании музея Метрополитен упоминания о Турции, о иранских сасанидах, о шумерах, хеттах, ассирийцах, вавилонянах и ни единого упоминания об Армении.







Кажется армяне сильно насолили туркам своим упрямством и одним только своим существованием ввергают в затруднительное положение многие музеи мира.
Армяне, как бы были и есть, но их, как бы, не было и нет - все "Сделано в Турции"!

Известно, что на запросы армянской стороны относительно тех или иных раритетов относящихся к армянской культуре, чаще всего отвечают, что вынуждены считаться с реалиями и, в частности, принимать во внимание то, что разрисовано на современной политической карте мира.
Лично я вполне мог бы принять этот аргумент, понять политику музея, и то затруднительное положение в котором они оказались, и в том числе понять почему этот армянский коврик обозначен как турецкий.
Однако, на деле, оказывается, что так происходит исключительно тогда, когда дело касается Армении.
Вот вам пример греческого экспоната. Это библия на греческом языке, которая была переписана в Константинополе, то есть в современном Стамбуле, то есть в Турции.


 Если исходить из той логики, которая считается верной по отношения к армянским экспонатам, то как и в случае с ковриком, в описании мы должны были увидеть словосочетание "Made in Turkey".
Однако, как оказывается, администрация музея в отдельных, "не армянских" случаях вполне может позволить себе не считаться с современными реалиями, с современной политической картой и написать - "Сделано в Константинополе. Византийская культура".

 Так что на самом деле мы имеем проблему совсем иного порядка...

 




Комментариев нет:

Отправить комментарий